2008-8-7 13:20
花啦
某句的日文是怎樣的呢?
如題,這句-> 游水嗎?
日文系點?
系唔系 およ ぎますか?
泳
如果話「去游水嗎?」,加左個去又會唔會唔同?
2008-8-12 19:56
aesopm77315
問「游泳嗎?」的話,「泳ぎますか?」正確
若果「去游泳嗎?」有邀請意味,應該要加上「し」(si),例:「泳ぎしますか?」
ps.我覺得「泳ぎですか?」比較順口(?)
[[i] 本帖最後由 aesopm77315 於 2008-8-15 20:08 編輯 [/i]]
2008-8-19 23:02
bonnyming
ウネオモろ 會唔會好d
如果唔用敬體又係點用呢?
2008-8-26 23:01
_小n
[quote]原帖由 [i]aesopm77315[/i] 於 2008-8-12 19:56 發表 [url=http://bbs.xdxdxd.com/redirect.php?goto=findpost&pid=348137&ptid=93086][img]http://bbs.xdxdxd.com/images/common/back.gif[/img][/url]
問「游泳嗎?」的話,「泳ぎますか?」正確[color=Red] <<正確
[/color]
若果「去游泳嗎?」有邀請意味,應該要加上「し」(si),例:「泳ぎしますか?」
ps.我覺得「泳ぎですか?」比較順口(?)[/quote]
有邀請意味時,一般會用否定形去問。
即「泳ぎませんか?」或「泳がない?」
「泳ぎしますか?」的文法有問題,應該用「お~V~します」
おおよぎしますか?但這是謙讓語,不會用來問別人。=____="
「[color=Red]お[/color]泳ぎですか?」這樣文法才對……
而意思是「是不是游泳?」的敬語版……
[quote]原帖由 [i]bonnyming[/i] 於 2008-8-19 23:02 發表 [url=http://bbs.xdxdxd.com/redirect.php?goto=findpost&pid=355666&ptid=93086][img]http://bbs.xdxdxd.com/images/common/back.gif[/img][/url]
しませんか 會唔會好d
如果唔用敬體又係點用呢? [/quote]
「泳ぎませんか?」或「泳がない?」已經足夠。
「水泳をしませんか?」也可。
[[i] 本帖最後由 _小n 於 2008-8-27 00:00 編輯 [/i]]
頁:
[1]
重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,XD Forum Pro - 專業論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。
由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,例如侵害您的版權,請以電郵方式聯絡我們,並寫上貴公司或機構的相關資料(例如商業登記號及版權持有證明)以便我們查實後盡快處理有關問題。XD Forum Pro - 專業論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切管理及法律追究之權利。 |
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.